برای جزئیات بیشتر در مورد هر تاریخ کلیدی، لطفاً اطلاعات زیر را بررسی کنید:
۲۶ ژانویه - روز بقا، روز سوگواری، روز تهاجم
January 26 marks the day in 1788 when Captain Arthur Phillip raised the British flag at Sydney Cove. By that evening, the full First Fleet of eleven ships had anchored in Port Jackson, more than eight months after leaving England. While this moment is often framed as the start of the nation, it was neither the beginning of British arrival nor the formal establishment of the colony. Aboriginal peoples had been living on the continent we now know as Australia for more than 60, 000 years, or 1600 generations.
نامگذاری روز استرالیا تقریباً ۱۵۰ سال طول کشید و همیشه در ۲۶ ژانویه برگزار نمیشد. اولین «روز استرالیا» در واقع در ۳۰ ژوئیه ۱۹۱۵ برای جمعآوری کمکهای مالی برای جنگ جهانی اول برگزار شد. در دهه ۱۹۳۰، ایالت ویکتوریا کمپینی را آغاز کرد تا ۲۶ ژانویه در سراسر استرالیا به عنوان روز استرالیا در روز دوشنبه جشن گرفته شود و بدین ترتیب این روز به یک آخر هفته طولانی تبدیل شود. در ۲۶ ژانویه ۱۹۳۸، رهبران اقوام اولیه برای اعتراض به بدرفتاری با خود توسط استرالیاییهای سفیدپوست و برای کسب حقوق شهروندی کامل، در یک روز سوگواری گرد هم آمدند.
در سال ۱۹۸۸، دویستمین سالگرد استرالیا، ایالتها و قلمروها توافق کردند که روز استرالیا را در ۲۶ ژانویه، به جای یک آخر هفته طولانی، جشن بگیرند. مردمان بومی روز استرالیا را به «روز تهاجم» تغییر نام دادند.
تنها از زمان تأسیس شورای روز ملی استرالیا در سال ۱۹۹۴ است که ۲۶ ژانویه به عنوان روز استرالیا تعیین شده است. در سالهای اخیر، با توجه به اینکه ورود اولین ناوگان و استعمار پس از آن برای مردمان بومی ویرانگر بوده است، درخواستهای فزایندهای برای برگزاری روز استرالیا در تاریخ دیگری مطرح شده است.
۱۳ فوریه - سالگرد عذرخواهی ملی ۲۰۰۸
این رویداد سالگرد عذرخواهی مجلس نمایندگان از بومیان استرالیا در سال ۲۰۰۸ را گرامی میدارد. این عذرخواهی توسط نخست وزیر سابق، کوین راد، به خاطر قوانین، سیاستها و رویههای گذشته که بر بومیان استرالیا، به ویژه اعضای نسلهای ربوده شده، تأثیر گذاشته بود، انجام شد. این طرح توسط اپوزیسیون حمایت شد و در هر دو مجلس پارلمان تصویب شد. بسیاری از اعضای نسلهای ربوده شده برای شنیدن عذرخواهی در مجلس حضور داشتند و هزاران نفر دیگر سالن بزرگ مجلس را پر کردند و برای تماشای آن از طریق صفحه نمایشهای بزرگ به چمنها سرازیر شدند. برای اطلاعات بیشتر به آدرس https://www.reconciliation.org.au/national-apology-anniversary/ مراجعه کنید.
۲۱ فوریه - روز جهانی زبان مادری
روز جهانی زبان مادری اذعان میکند که زبانها و چندزبانگی میتوانند به پیشرفت در زمینهی شمول کمک کنند و تمرکز اهداف توسعهی پایدار بر این است که هیچکس نادیده گرفته نشود. یونسکو معتقد است که آموزش، بر اساس زبان اول یا زبان مادری، باید از سالهای اولیهی زندگی آغاز شود، زیرا مراقبت و آموزش در دوران کودکی اساس یادگیری است.
خطر از بین رفتن زبانها، میراث فرهنگی استرالیا و رفاه بسیاری از مردمان بومی را به خطر میاندازد. در استرالیا، تخمین زده میشود که ۲۵۰ زبان بومی و جزیرهنشینان تنگه تورس وجود دارد، اما تنها حدود ۱۲۰ زبان هنوز مورد استفاده قرار میگیرد. از این تعداد، تقریباً ۹۰ درصد در معرض خطر انقراض هستند.
استرالیاییها میتوانند برای بهبود حفظ، ترویج و یادگیری زبانهای ملل اولیه در سراسر استرالیا اقدام کنند. ما به عنوان یک ملت میتوانیم برای استرالیایی تلاش کنیم که در آن زبانهای اولیه در سطح ملی مورد احترام باشند و توسط اعضای جامعه در سراسر کشور صحبت شوند.
19 March – National Close the Gap Day
In 2006, more than 40 national organisations came together to form Close the Gap ‐ Australia’s largest ever campaign to improve the health of Aboriginal and Torres Strait Islander people. Every year, Australians are encouraged to hold their own event on National Close the Gap Day to raise awareness about the life expectancy gap between Indigenous and non-Indigenous Australians. Since 2006, the Close the Gap campaign has achieved an enormous amount through community support.
۱۷ تا ۲۳ مارس – هفته هماهنگی
روز هارمونی، روز احترام فرهنگی برای همه کسانی است که استرالیا را خانه خود میدانند - از صاحبان سنتی این سرزمین گرفته تا کسانی که از کشورهای مختلف جهان آمدهاند. با شرکت در فعالیتهای روز هارمونی، مردم میتوانند یاد بگیرند و درک کنند که چگونه همه استرالیاییها با پیشینههای متنوع به طور مساوی به این ملت تعلق دارند و آن را غنی میکنند. برای اطلاعات بیشتر به وبسایت روز هارمونی مراجعه کنید.
۲۶ مه - روز ملی عذرخواهی
روز ملی عذرخواهی ، روزی مهم برای مردمان بومی و جزیرهنشینان تنگه تورس، و بهویژه برای بازماندگان نسلهای ربودهشده. بزرگداشت «روز عذرخواهی» یکی از توصیههای گزارش «بازگرداندن آنها به خانه» بود که در ۲۶ مه ۱۹۹۷ در پارلمان ارائه شد. این گزارش نتیجه یک تحقیق ملی در مورد جداسازی اجباری کودکان بومی از خانوادهها، جوامع و هویت فرهنگیشان بود. اولین «روز عذرخواهی» در سال ۱۹۹۸ در سیدنی برگزار شد و اکنون در سطح ملی با یادبودها و رویدادهای یادبودی که به افتخار نسلهای ربودهشده برگزار میشود، برگزار میشود.
۲۷ مه تا ۳ ژوئن - هفته آشتی ملی
این هفته زمان ایدهآلی برای همه است تا به گفتگوی آشتی بپیوندند و در مورد تاریخها، مشارکتها و دستاوردهای مشترک تأمل کنند. این هفته سالانه برگزار میشود و زمانی برای جشن گرفتن و تقویت روابط محترمانهای است که بومیان و ساکنان جزایر تنگه تورس و سایر استرالیاییها به اشتراک گذاشتهاند. هفته آشتی ملی، که پیش از آن روز ملی عذرخواهی در ۲۶ مه برگزار میشود، با دو رویداد کلیدی در تاریخ استرالیا همراه است که نمادهای قدرتمندی برای آشتی ارائه میدهند:
- ۲۷ مه ۱۹۶۷ - پس از ۱۰ سال مبارزه انتخاباتی، همهپرسی در مورد به رسمیت شناختن بومیان در قانون اساسی استرالیا برگزار شد. پیش از این رأیگیری، توجه عمومی بر این واقعیت متمرکز بود که با بومیان و ساکنان جزایر تنگه تورس به عنوان شهروندان درجه دو رفتار میشود. تقریباً ۹۱ درصد از رأیدهندگان به اصلاح قانون اساسی رأی دادند.
- ۳ ژوئن ۱۹۹۲ - تصمیم تاریخی مابو (به پایین مراجعه کنید). موضوع سال ۲۰۲۵ «پل زدن از حال به آینده»، نشاندهنده ارتباط مداوم بین گذشته، حال و آینده است. در زمانی که استرالیا در مسیر آشتی خود با عدم قطعیت روبرو است، این موضوع از همه استرالیاییها میخواهد که با هم قدم بردارند. «پل زدن از حال به آینده» ما را ترغیب میکند که به آینده نگاه کنیم و با درسهایی که از گذشته گرفتهایم، به حرکت رو به جلو ادامه دهیم. برای اطلاعات بیشتر به: هفته آشتی ملی مراجعه کنید.
۳ ژوئن - روز مابو (بخشی از هفته آشتی ملی)
روز مابو ، سالگرد حکم دادگاه عالی استرالیا در سال ۱۹۹۲ در پرونده مابو است. این روز برای استرالیاییهای جزیرهنشین تنگه تورس از اهمیت ویژهای برخوردار است. نام ادی «کویکی» مابو مترادف با حقوق مالکیت بومی است. داستان او در ماه مه ۱۹۸۲ آغاز شد، زمانی که او و دیگر ساکنان جزیره موری (مر) به نامهای دیوید پاسی، سام پاسی، جیمز رایس و سلویا سالی، ادعای مالکیت بومی بر جزایر موری (مر) در تنگه تورس را در دادگاه عالی مطرح کردند.
این ادعا علیه ایالت کوئینزلند مطرح شد که در پاسخ به آن، خواستار وضع قانونی برای لغو هرگونه مالکیت بومی بر جزایر به صورت عطف به ماسبق شد. این ادعا در دیوان عالی به این دلیل که با قانون تبعیض نژادی ۱۹۷۵ مغایرت دارد، مورد اعتراض قرار گرفت. در ۳ ژوئن ۱۹۹۲، دیوان عالی ادعای ادی مابو و سایر مدعیان مبنی بر اینکه مردم آنها (مردم مریام) صدها سال قبل از ورود بریتانیاییها جزایر مر را اشغال کرده بودند، پذیرفت و دریافت که مردم مریام «در برابر تمام جهان حق دارند زمینهای جزایر موری را در اختیار، اشغال، استفاده و بهرهمندی داشته باشند». این تصمیم، این تصور حقوقی را که استرالیا در زمان استعمار بریتانیا، سرزمینی بیصاحب (terra nullius) بوده است، باطل کرد.
۶ تا ۱۳ جولای - هفته ملی نایدوک
هفته نایدوک (کمیته ملی بزرگداشت روز بومیان و ساکنان جزایر) فرهنگهای بومیان و ساکنان جزایر تنگه تورس را جشن میگیرد و سهم بومیان استرالیا را در زمینههای مختلف به رسمیت میشناسد. ریشههای آن را میتوان در ظهور گروههای بومی در دهه 1920 جستجو کرد که به دنبال افزایش آگاهی از وضعیت و نحوه برخورد با بومیان استرالیا بودند. همه استرالیاییها تشویق به شرکت در این مراسم میشوند. موضوع سال 2025 "نسل بعدی: قدرت، چشمانداز و میراث" است که نه تنها دستاوردهای گذشته، بلکه آینده روشن پیش رو را که با قدرت رهبران جوان ما، چشمانداز جوامع ما و میراث اجدادمان تقویت شده است، جشن میگیرد. برای مشارکت در هفته نایدوک چه کاری میتوانم انجام دهم؟
۴ آگوست - روز ملی کودکان بومیان و ساکنان جزایر تنگه تورس
روز ملی کودکان بومی و جزیرهنشین (NAICD) جشنی برای کودکان بومی است. NAICD اولین بار توسط دبیرخانه مراقبت از کودکان بومی و جزیرهنشین (SNAICC) در سال ۱۹۸۸ برگزار شد. SNAICC هر ساله منابعی را برای کمک به برگزاری جشنهای NAICD تولید و ارسال میکند.
۹ آگوست - روز جهانی مردمان بومی جهان
روز جهانی مردمان بومی جهان که توسط سازمان ملل متحد (UN) تعیین شده است، اولین بار توسط مجمع عمومی در دسامبر ۱۹۹۴ اعلام شد و هر ساله در ۹ آگوست برای ترویج و حمایت از حقوق جمعیت بومی جهان گرامی داشته میشود. این رویداد همچنین دستاوردها و مشارکتهایی را که مردمان بومی برای بهبود مسائل جهانی مانند حفاظت از محیط زیست انجام میدهند، به رسمیت میشناسد.
۳ سپتامبر - روز سوادآموزی بومیان
روز سوادآموزی بومیان فرصتی برای جمعآوری کمکهای مالی و حمایت از جوامع دورافتاده برای دسترسی برابر به منابع سوادآموزی است. بسیاری از خانوادههای دورافتاده کمتر از پنج کتاب دارند و نه ساعت از نزدیکترین کتابخانه عمومی فاصله دارند.
یادداشتهای تکمیلی:
این تنها فهرست مختصری از برخی از تاریخهای مهم برای بومیان استرالیا و جزیرهنشینان تنگه تورس در سال ۲۰۲۵ است. تاریخها و رویدادهای محلی مهم دیگری نیز وجود دارند که در این فهرست ذکر نشدهاند. لطفاً در صورت داشتن تاریخهای اضافی برای افزودن به این فهرست، به ما اطلاع دهید.
نحوه استفاده از این منبع
Holstep Health همه آژانسهای عضو را تشویق میکند که این اطلاعات و تقویم قابل دانلود را در اختیار افراد مرتبط در سازمان خود قرار دهند. این فهرست همچنین میتواند در وبسایت/اینترانت آژانس شما قرار گیرد یا به تقویم رویدادها اضافه شود و برای کارکنان و عموم مردم چاپ و نمایش داده شود.
ممنون
با تشکر از لئو داینور در سکتور کانکت در نیو ساوت ولز برای اجازه استفاده از اطلاعات/قالبشان.
با تشکر از شبکه اطلاعات سلامت بومیان استرالیا (Australian Indigenous HealthInfoNet) برای استفاده از اطلاعات موجود در صفحه وبشان.
با تشکر از گری ساندرز در شرکت ایندیجیتال برای توسعه آثار هنری دیجیتال طراحیشده محلی که در این سند گنجانده شده است.
بیشتر کشف کنید
برنامههای سلامت بومیان
طیف وسیعی از برنامهها و خدمات برای کمک به اعضای بومی و/یا جامعه تنگه تورس در زمینه سلامت جسمی، سلامت روان، حمایتهای اجتماعی و فرهنگی.
سلامت جسمی
طیف گستردهای از برنامههای بهداشتی و گروهی مرتبط با جامعه که توسط متخصصان باتجربه سلامت هدایت میشوند. این خدمات انعطافپذیر و با کیفیت بالا برای پشتیبانی از رفاه، سلامت و ارتباطات اجتماعی شما طراحی شدهاند.