-
A
+
Volver
Inicio Servicios Salud en las Primeras Naciones Fechas importantes para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en 2026

Fechas importantes para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en 2026

Calendario de fechas significativas para los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres.
Fechas importantes para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en 2026

Para más detalles sobre cada una de las fechas clave, consulte la información que figura a continuación:

26 de enero - Día de la Supervivencia, Día de Luto, Día de la Invasión

January 26 marks the day in 1788 when Captain Arthur Phillip raised the British flag at Sydney Cove. By that evening, the full First Fleet of eleven ships had anchored in Port Jackson, more than eight months after leaving England. While this moment is often framed as the start of the nation, it was neither the beginning of British arrival nor the formal establishment of the colony. Aboriginal peoples had been living on the continent we now know as Australia for more than 60, 000 years, or 1600 generations.

La denominación del Día de Australia tardó casi 150 años y no siempre se celebró el 26 de enero. El primer "Día de Australia" se celebró el 30 de julio de 1915 para recaudar fondos para la Primera Guerra Mundial. En la década de 1930, Victoria inició una campaña para que el 26 de enero se celebrara en toda Australia el Día de Australia en lunes, convirtiéndolo así en un fin de semana largo. El 26 de enero de 1938, los líderes de las Primeras Naciones se reunieron para celebrar un Día de Luto en protesta por el maltrato que sufrían a manos de los australianos blancos y para reclamar los derechos de la plena ciudadanía.

En 1988, año del bicentenario de Australia, los estados y territorios acordaron celebrar el Día de Australia el 26 de enero, en lugar de un fin de semana largo. Los pueblos de las Primeras Naciones rebautizaron el Día de Australia como "Día de la Invasión".

Sólo desde la creación del Consejo Nacional del Día de Australia en 1994 se ha establecido el 26 de enero como Día de Australia. En los últimos años han aumentado las peticiones para que el Día de Australia se celebre en otra fecha, en reconocimiento de que la llegada de la Primera Flota y la colonización que siguió fueron devastadoras para los pueblos de las Primeras Naciones.

13 de febrero - Aniversario de la Apología Nacional 2008

Este acto marca el aniversario de la disculpa presentada en 2008 a los pueblos indígenas de Australia en la Cámara de Representantes. La disculpa fue presentada por el ex Primer Ministro Kevin Rudd por las leyes, políticas y prácticas del pasado que han afectado a los pueblos de las Primeras Naciones de Australia, en particular a los miembros de las Generaciones Robadas. La moción recibió el apoyo de la oposición y fue aprobada por ambas cámaras del Parlamento. Muchos miembros de las Generaciones Robadas estuvieron presentes en el hemiciclo para escuchar las disculpas, y miles más llenaron el Gran Salón de la Casa del Parlamento y salieron al césped para verlo en pantallas gigantes. Para más información, visite https://www.reconciliation.org.au/national-apology-anniversary/

21 de febrero - Día Internacional de la Lengua Materna

El Día Internacional de la Lengua Materna reconoce que las lenguas y el plurilingüismo pueden favorecer la inclusión y que los Objetivos de Desarrollo Sostenible se centran en no dejar a nadie atrás. La UNESCO considera que la educación, basada en la primera lengua o lengua materna, debe comenzar desde los primeros años, ya que la atención y educación de la primera infancia es la base del aprendizaje.
La amenaza de la pérdida de la lengua supone un grave riesgo para la herencia cultural de Australia y para el bienestar de muchos pueblos de las Primeras Naciones. Se calcula que en Australia hay 250 lenguas aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres, pero sólo unas 120 se siguen hablando. De estas lenguas, aproximadamente el 90% están en peligro de extinción.
Los australianos pueden tomar medidas para mejorar la conservación, la promoción y el aprendizaje de las lenguas de las Primeras Naciones en toda Australia. Como nación, podemos trabajar por una Australia en la que las lenguas autóctonas sean respetadas a nivel nacional y habladas por los miembros de las comunidades de todo el país.

19 March – National Close the Gap Day

In 2006, more than 40 national organisations came together to form Close the Gap ‐ Australia’s largest ever campaign to improve the health of Aboriginal and Torres Strait Islander people. Every year, Australians are encouraged to hold their own event on National Close the Gap Day to raise awareness about the life expectancy gap between Indigenous and non-Indigenous Australians. Since 2006, the Close the Gap campaign has achieved an enormous amount through community support.

17 - 23 de marzo - Semana de la Armonía

El Día de la Armonía es una jornada de respeto cultural a todos los que llaman hogar a Australia, desde los propietarios tradicionales de esta tierra hasta los que han llegado de muchos países del mundo. Al participar en las actividades del Día de la Armonía, la gente puede aprender y comprender cómo todos los australianos de diversos orígenes pertenecen por igual a esta nación y la enriquecen. Para más información, visite Día de la Armonía

26 de mayo - Día Nacional del Pedido de Perdón

El Día Nacional del Pedido de Perdón es un día importante para los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, y en particular para los supervivientes de las Generaciones Robadas. La conmemoración del "Día del Perdón" fue una de las recomendaciones del informe Bringing Them Home, presentado en el Parlamento el 26 de mayo de 1997. Este informe fue el resultado de una investigación nacional sobre el traslado forzoso de niños indígenas de sus familias, comunidades e identidad cultural. El primer "Día del Perdón" se celebró en Sídney en 1998 y ahora se celebra en todo el país con memoriales y actos conmemorativos en honor a las Generaciones Robadas.

27 de mayo - 3 de junio - Semana Nacional de la Reconciliación

Esta semana es el momento ideal para que todo el mundo se una a la conversación sobre la reconciliación y reflexione sobre las historias, contribuciones y logros compartidos. Se celebra anualmente y es un momento para celebrar y construir sobre las relaciones respetuosas que comparten los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y otros australianos. Precedida por el Día Nacional del Pedido de Perdón, el 26 de mayo, la Semana Nacional de la Reconciliación se enmarca en dos acontecimientos clave de la historia de Australia, que constituyen símbolos fuertes de la reconciliación:

  • 27 de mayo de 1967 - Tras 10 años de campaña, se celebra un referéndum sobre el reconocimiento de los indígenas en la Constitución australiana. Los preparativos de la consulta centraron la atención pública en el hecho de que los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres eran tratados como ciudadanos de segunda clase. Casi el 91% del electorado votó a favor de modificar la constitución.
  • 3 de junio de 1992: la histórica decisión de Mabo (véase más abajo). El tema de 2025, "Bridging Now to Next", refleja la conexión permanente entre el pasado, el presente y el futuro. En un momento en el que Australia se enfrenta a la incertidumbre en su camino hacia la reconciliación, este tema hace un llamamiento a todos los australianos para que avancemos juntos. Bridging Now to Next nos insta a mirar hacia delante y a seguir avanzando mientras nos guían las lecciones del pasado. Para más información, visite Semana Nacional de la Reconciliación

3 de junio - Día de Mabo (parte de la Semana de la Reconciliación Nacional)

El Día de Mabo marca el aniversario de la sentencia dictada en 1992 por el Tribunal Supremo de Australia en el caso Mabo. Se trata de un día especialmente significativo para los australianos del Estrecho de Torres. El nombre de Eddie "Koiki" Mabo es sinónimo de derechos de propiedad de los nativos. Su historia comenzó en mayo de 1982, cuando él y sus compatriotas de las islas Murray (Mer) David Passi, Sam Passi, James Rice y Celuia Salee presentaron una demanda ante el Tribunal Supremo para reclamar el título de propiedad de las islas Murray (Mer), en el Estrecho de Torres.

La demanda se presentó contra el Estado de Queensland, que respondió intentando legislar para extinguir retrospectivamente cualquier título nativo en las islas. Esta medida fue impugnada ante el Tribunal Superior por ser incompatible con la Ley de Discriminación Racial de 1975. El 3 de junio de 1992, el Tribunal Supremo aceptó la alegación de Eddie Mabo y los demás demandantes de que su pueblo (el pueblo meriam) había ocupado las islas Mer durante cientos de años antes de la llegada de los británicos y declaró que el pueblo meriam tenía "derecho frente a todo el mundo a la posesión, ocupación, uso y disfrute de las tierras de las islas Murray". La decisión anuló la ficción jurídica de que Australia era terra nullius (tierra que no pertenecía a nadie) en el momento de la colonización británica.

6 - 13 de julio - Semana Nacional NAIDOC

La semana NAIDOC (National Aboriginal and Islander Day Observance Committee) celebra las culturas aborigen e isleña del Estrecho de Torres y reconoce las contribuciones de los australianos indígenas en diversos campos. Sus orígenes se remontan a la aparición de grupos aborígenes en la década de 1920 que pretendían aumentar la concienciación sobre la situación y el trato de los australianos indígenas. Se anima a todos los australianos a participar. El tema de 2025 es "La próxima generación: Fuerza, Visión y Legado", celebra no sólo los logros del pasado, sino también el brillante futuro que nos espera, impulsado por la fuerza de nuestros jóvenes líderes, la visión de nuestras comunidades y el legado de nuestros antepasados. ¿Qué puedo hacer para participar en la Semana NAIDOC?

4 de agosto - Día Nacional de los Niños Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres

El Día Nacional de los Niños Aborígenes e Isleños (NAICD) es una celebración de los niños indígenas. El NAICD fue celebrado por primera vez por el Secretariado Nacional de Atención a la Infancia Aborigen e Isleña (SNAICC) en 1988. Cada año, el SNAICC elabora y envía recursos para contribuir a las celebraciones del NAICD.

9 de agosto - Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo

El Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo de las Naciones Unidas (ONU) fue proclamado por primera vez por la Asamblea General en diciembre de 1994 y se celebra el 9 de agosto de cada año para promover y proteger los derechos de la población indígena mundial. Esta efeméride también reconoce los logros y contribuciones de los pueblos indígenas para mejorar cuestiones mundiales como la protección del medio ambiente.

3 de septiembre - Día de la Alfabetización Indígena

El Día de la Alfabetización Indígena es una oportunidad para recaudar fondos y abogar por que las comunidades remotas tengan igualdad de acceso a los recursos de alfabetización. Muchas familias remotas poseen menos de cinco libros y viven a nueve horas de la biblioteca pública más cercana.

Notas adicionales:
Ésta es sólo una breve lista de algunas de las fechas significativas para los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en 2025. Hay otras fechas y acontecimientos locales significativos que no se han especificado en este listado. Por favor, no dude en hacernos saber si tiene alguna fecha adicional que añadir a este listado.

Cómo utilizar este recurso
Holstep Health anima a todos los organismos miembros a distribuir esta información y el calendario descargable entre las personas pertinentes de su organización. Este listado también podría colocarse en el sitio web/intranet de su agencia o añadirse a un calendario de eventos e imprimirse y mostrarse al personal y al público en general.

Gracias
Gracias a Leo Dynevor de Sector Connect en NSW por el permiso para utilizar su información/formato.
Gracias a Australian Indigenous HealthInfoNet por el uso de la información de su página web.
Gracias a Gary Saunders de Indigital por el desarrollo del material gráfico digital diseñado localmente, que se ha incorporado a este documento.

Más información

Cerrar la brecha sanitaria
Cerrar la brecha sanitaria

Más información
Programas de salud para aborígenes
Programas de salud para aborígenes

Una serie de programas y servicios para ayudar a los miembros de la comunidad aborigen y/o del Estrecho de Torres con apoyos de salud física, mental, social y cultural.

Más información
Salud física
Salud física

Una amplia gama de programas comunitarios de salud aliada y de grupo dirigidos por profesionales sanitarios experimentados. Estos servicios flexibles y de alta calidad están diseñados para apoyar su bienestar, salud y conexiones sociales.

Más información
Salida rápida